Новости и события Казанского международного фестиваля мусульманского кино
К ленте новостей

Светлана Слапке: «Сегодня произведения Чингиза Айтматова приобретают новую актуальность»

8 Сентября 2018

На XIV КМФМК продолжаются показы фильмов-экранизаций произведений Чингиза Айтматова. Ретроспектива приурочена к 90-летию со дня рождения знаменитого киргизского и советского писателя. О параллельной программе XIV КМФМК рассказала гость Казанского фестиваля мусульманского кино, киновед, основатель филиала Фонда Чингиза Айтматова в Германии Светлана Слапке.

WhatsApp Image 2018-09-08 at 16.18.59.jpeg

В программу ретроспективы вошли фильмы «Красная косынка» Атифа Йылмаза (Турция, 1977 г.), «Пегий пес, бегущий краем моря» Карена Геворкяна (СССР, 1990 г.), «Джамиля» Ирины Поплавской (СССР, 1969 г.), «Манкурт» Ходжакули Нарлиева (СССР, Турция, Ливия, 1990 г.), «Бег иноходца» Сергея Урусевского (СССР, 1968 г), «Материнское поле» Геннадия Базарова (СССР, 1967 г.) и «Белый пароход» Болотбека Шамшиева (СССР, 1975 г.).

Рассказывая об отборе кинокартин для Казанского кинофестиваля мусульманского кино, Светлана Слапке поделилась, что для нее это была невероятно сложная работа. «Экранизаций Айтматова гораздо больше – около 50, и из них нужно было собрать всего несколько – самых репрезентативных, программных фильмов. Нужно было сосредоточиться на чем-то, не руководствуясь субъективными, вкусовыми критериями, а отбирать именно то, что наиболее удачно воплотило литературные произведения в киноэкранизации», - рассказала Светлана Слапке.

Гость фестиваля рассказала о деятельности Фонда Чингиза Айтматова в Германии, а также интересу к творчеству писателя в советское время в Восточной Германии, где Чингиз Айтматов всегда был почитаем и любим. Над произведениями Айтматова в Восточной Германии работали немецкие переводчики, специализирующие исключительно на творчестве писателя.

Светлана Слапке отметила, что благодаря Айтматову мир впервые узнал о киргизском этносе. Но не только потому что «очень красочно и точно описывал быт и традиции своего народа», писатель был любим в Советском союзе и за его пределами. «В своих произведениях Чингиз Айтматов сумел затронуть универсальные темы духовности и человеческого бытия, которые не чужды и другим народам. Он всегда подчеркивал, что нужно искать именно то, что объединяет, а не разобщает людей», - добавила она.

По словам Светланы Слапке, сегодня начинается новый интерес к творчеству Чингаза Айтматова. «Вчера на Казанском фестивале был представлен фильм «Манкурт», и посмотрев его снова, свежим взглядом, оценив реакцию зрителей и вопросы, которые они задавали, я поняла насколько он актуален и сегодня. Как будто этот фильм снят в нынешнее время», - уточнила она и рассказала, что скоро список экранизаций книг Айтматова пополнит картина совместного киргизско-узбекского производства.